Kontakte

Vorträge und Tagungen

Prof. Dr. Susanne Mühleisen

Vorträge und Konferenzbeiträge:
04/2014 Panelorganisaion und Einleitung "Selling the Caribbean" im Rahmen der EACLALS-Konferenz in Innsbruck (mit Christian Mair und Ulrike Pirkner)
02/2014 Vortrag, University of the West Indies, Trinidad: “"Aa-yuh in Guyana and allyuh in Trinidad: A comparative study of the functions and uses of the second person plural pronoun in the Eastern Caribbean."
02/2014 Vortrag, The College of the Bahamas, New Providence Island: “Who uses YINNA to whom and when?”
02/2014 Vortrag, Tulane University New Orleans: “What does y’all mean? Cognitive and pragmatic approaches to the function and use of second person plural pronouns in varieties of English.”
11/2013 Vortrag, Jahrestagung der Inter-Islands Caribbean Society, University of Puerto Rico Las Piedras, in Aruba: "Aa-yuh in Guyana and allyuh in Trinidad: A comparative study of the functions and uses of the second person plural pronoun in the Eastern Caribbean."
06/2013 Vortrag im Rahmen der öffentlichen Ringvorlesung "Diasporen" an der Universität Bayreuth: "Speech Communities in the Diaspora: Transatlantic Transformations"
05/2013 Vortrag im Rahmen der Ringvorlesung Theorie und Methoden der empirischen Sprachwissenschaft: "Soziolinguistische Theorie und Methoden"
03/2013 Vortrag, North Carolina State University: "Creole Discourses"
03/2013 Vortrag, University of Puerto Rico Las Piedras: "After Babel: Bible translation in colonial and postcolonial contexts"
11/2012 Vortrag, Georgia Southern University: "What does y’all mean? The semantics and pragmatics of 2nd person plural pronons"
11/2012 Vortrag, North Carolina State University: "Second Person Plural Pronouns in Transatlantic Varieties of English and English-related Contact Varieties: Classification, Function, and Use."
02/2012 Vortrag, University of Guyana: "ICE corpora and their possibilities: a challenge for Guyanese English."
11/2011 Vortrag, Jahrestagung der Inter-Islands Caribbean Society, University of Puerto Rico Las Piedras, in Grenada: "Links across the Atlantic: pronoun usage in West African languages and in Atlantic Creoles."
08/2011 Vortrag, Jahrestagung der Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL) an der University of Ghana, Accra: "Advice in Cameroon: a contrastive investigation of a linguistic practice in anglophone and francophone contexts."
02/2011 Gastvortrag auf Einladung von Prof. Dr. Kingsley Bolton, City University Hong Kong: "Norms and variation in text types and genres."
12/2010 Gastvortrag auf Einladung von Prof. Dr. Anita Fetzer, Universität Würzburg: "How to create a discourse community: Power and authority in a Trinidadian phone-in radio programme."
08/2010 Vortrag, 13th Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics (SCL) an der University of the West Indies, Cave Hill, Barbados: "Linguistic choices and community construction in a Trinidadian Diaspora internet forum."
06/2010 Gastvortrag auf Einladung von Dr. Christine Matzke /Prof. Dr. Flora Veit-Wild im Kolloquium der Afrikawissenschaften der HU Berlin zum Thema "Zwischen lokalen und globalen Normen: Zum Sprechakt des Be/ratens in Kamerun."
04/2010 Gastvortrag an der Universität Innsbruck über "Pronominal variation in Caribbean Creoles: functions and uses."
09/2009 Vortrag auf Einladung der GNEL/ASNEL autumn summer school an der Universität Hannover zum Thema "Postcolonial Translation."
08/2009 Vortrag bei der Jahrestagung der Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL) an der Universität zu Köln über "Second person plural pronouns in Caribbean Creoles: functions and uses."
05/2009 Vortrag im Rahmen des Panels Contact Varieties Translocated: Language and Identity in Diaspora Communities bei der Jahrestagung der GNEL/ASNEL-Konferenz an der Universität Münster. Thema des Vortrags: "'... allyuh know how to parteeeeeeeeeeee. lawd! ' – Linguistic choices and diaspora community construction among Trinidadians in California."
12/2008 Vortrag (zusammen mit Anne Schröder, Martin Luther-Universität Halle), International Association for World Englishes (IAWE)-Konferenz, City University Hong Kong: "Prestige change of contact varieties of English in the diaspora."
11/2008 Gastvortrag an der Universität Bern, Schweiz, zum Thema: "Pronominal variation in Caribbean Creoles: a socio-pragmatic view on a postcolonial language situation."
10/2008 Vortrag (zusammen mit Anne Schröder, Martin Luther-Universität Halle), International Society for the Linguistics of English (ISLE)-Konferenz an der Universität Freiburg: "New ways of investigating morphological productivity."
(Vortrag wurde gemeinsam vorbereitet, aber von Anne Schröder allein gehalten, da ich wg. eines Trauerfalls nicht an der Konferenz teilnehmen konnte)
08/2008 Vortrag, 12th Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics (SCL) and the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), Cayenne: ""Mornin’ Caller" – negotiating power and authority in a Trinidadian phone-in discourse community"
05/2008 Antrittsvorlesung an der Universität Bayreuth zum Thema "Nach Babel: Bibelübersetzung im kolonialen und postkolonialen Diskurs."
01/2008 Vortrag, internationales Symposium des Bayreuther Instituts für Amerikastudien (BIAS) zum Thema Americanisms. Discourses on Exception, Exclusion, Exchange. "American adaptations: language ideology and the language divide in cross-Atlantic translations."
12/2007 Vortrag und Seminarleitung auf Einladung des interdisziplinären DFG-Graduiertenkollegs Kulturkontakt und Wissenschaftsdiskurs (Prof. Dr. Gesa Mackenthun) zum Thema: "Von Humboldt bis Bickerton: Diskurse über Sprachkontakt und Hybridität."
08/2007 Vortrag bei der 14th Triennial Conference of The Association for Commonwealth Literature and Language Studies (ACLALS), The University of British Columbia, Vancouver, Canada: "Postcolonial translation as intercultural communication: Shakespeare in Krio."
07/2007 Vortrag, 10th International Pragmatics Conference, Göteborg, Sweden: "Forms of address and social identity in Caribbean Creoles: strategic interactions in conflict situations."
07/2007 Vortrag, 3rd International Symposium on Politeness, University of Leeds, Britain: "Forms of address in Caribbean Creoles: the use of all-yuh as a politeness strategy in conflict situations."
09/2006 Beitrag in der Varia-Sektion des Anglistentags in Halle: "Of lessees, retirees and beseechees: a corpus-based analysis of the productivity of an ambiguous word-formation and its distribution in varieties of English."
07/2006 Vortrag im Linguistik-Kolloquium an der Universität Regensburg (Prof. Dr. Edgar W. Schneider): "Simultaneity and ambiguity in suffixation with –ee: a diachronic perspective on an English word-formation pattern."
06/2006 Vortrag an der Universität Duisburg-Essen: "Postcolonial translation as an issue in intercultural communication studies."
06/2006 Einladung zu einem Beitrag zur Ringvorlesung "A history of postcolonial literature in 10 ½ books" an der Ludwig Maximilians-Universität München.
05/2006 Vortrag an der Universität Bayreuth: "Postcolonial translation as intercultural communication: Shakespeare in Krio."
01/2006 Einladung am Englischen Seminar der Universität Potsdam (Prof. Dr. Mark Stein): "On writing Jamaican performance poetry: spoken vs. written features."
12/2005 Gastvortrag auf Einladung des Englischen Seminars an der Ludwig Maximilians- Universität München (Prof. Dr. Tobias Döring) "Postcolonial Bible translation."
11/2005 Jahreskonferenz der Inter-Islands Caribbean Society, University of the West Indies, Tobago: "Terms of address in Caribbean Creoles."
01/2005 Vortrag auf Einladung des Linguistics Department des University College Dublin (Dr. Bettina Migge): "Between authenticity and authority: on functions of Creole in the literary text."
11/2004 Gastvortrag am Englischen Seminar der Universität Hannover (Prof. Dr. Rainer Schulze): "British Black Englishes."
12/2003 Gastvortrag am Englischen Seminar der Universität Hannover (Dr. Elfi Bettinger): "Creole in Caribbean literature."
08/2003 Jahreskonferenz der Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), University of Hawai'i: "Emil Schwörer's 'Kolonialdeutsch': A historical note on a 'planned German pidgin' in colonial Africa."
06/2003 Vortrag auf Einladung des Linguistics Department der University of Essex (Prof. Dr. Peter Patrick): "Changing Creole prestige: gains and losses."
05/2003 Jahrestagung der ASNEL (Association for the Studies of the New English Literatures) in Magdeburg: Vortrag über "Creole conception: on the career of a linguistic notion in the light of 18th and 19th century philosophy of language."
08/2002 Konferenz der Caribbean Society for Linguistics (CSL) an der University of the West Indies, Trinidad: Vortrag über "Negotiating identity: an intergenerational analysis of code-switching in a Black London community."
02/2002 Vortrag am "Center for Language, Interaction and Culture" (CLIC) an der University of California Los Angeles: "Address forms in English and German: contrasts and interactions."
12/2001 Vortrag auf Einladung von Prof. Dr. Alessandro Duranti am Department of Anthropology der UCLA, Los Angeles: "Code-switching and identity in a West Indian diaspora: an intergenerational perspective."
06/2001 Jahrestagung der ASNEL (Association for the Studies of the New English Literatures) und MAVEN (Major Varieties of English) in Freiburg: Vortrag über "Towards global diglossia? English in the sciences and the humanities."
02/2000 Vortrag am Linguistics Seminar, University of Cardiff, Wales über "Creole representations."
04/1999 Jahreskonferenz der ASNEL/GNEL (Gesellschaft für Neue Englischsprachige Literaturen) in Tübingen: Vortrag über "'How is it that in our own languages we hear the wonders of God' - Bible translations as cultural missions in West Africa and the New World."
02/1999 Jahrestagung der DGfS (Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft) in Konstanz: Vortrag über "Konkurrierende Orthographien: Kodifizierte Sichtweisen auf 'Abstand' und 'Ausbau' von Englisch-orientierten Kreolsprachen."
08/1998 Konferenz der Society for Caribbean Linguistics (SCL) in St. Lucia: Vortrag über "Creole as a source and target language in translation."
06/1997 Jahrestagung der Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL) in London: Vortrag über "Sociolinguistic perspectives on Creole and translation."
11/1996 Linguistik-Konferenz "Meaningful Choices in English" am Englischen Seminar der Universität Hannover: Vortrag "How to translate Creole: choices in German translations of anglo-creolophone texts."
04/1996 GNEL-workshop in Frankfurt: Vortrag über: "The language of the critic: issues and boundaries in postcolonial communication."
11/1995 Vortrag auf Einladung im "Lancaster Linguistics Circle" an der University of Lancaster (Dr. Mark Sebba): "Creole discourse codified: language attitudes and the literary text."
03/1995 Caribbean Network Seminar (CNS) in London: Vortrag über "Creole discourse and the Caribbean novel."
06/1994 Gesellschaft für Neue Englischsprachige Literaturen (GNEL) in Attendorn: Vortrag über "Translating varieties of English."
03/1994 Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS) in Münster: Vortrag über "Language attitude change in Trinidad."
01/1994 Linguistic Society of America (LSA) in Boston/USA: Vortrag über "Attitudes towards language varieties in Trinidad."
Organisation von Gastvorträgen, Konferenzen, Workshops:
07/2012 Co-Organisation (mit Daria Dayter) eines Workshops
01/2012 Gastvortrag Anita Fetzer (Universität Würzburg), "Political discourse and the private-public interface: A sociopragmatic approach."
12/2011 Gastvortrag Viveka Vellupilai (Universität Giessen), "Hawai’i Creole English."
11/2011 Gastvortrag Akinmade Akande (Universität Freiburg), "Communicative practices in Nigerian Hip Hop."
07/2011 Organisation eines workshops "Linguistic Landscapes of Cameroon" (Vortragende: Prof. Dr. Martina Drescher, Dr. Eric Anchimbe, Dr. Sabine Kläger, Laure Peem, M.A., Ernesta Fonyuy, M.A., alle Universität Bayreuth; Dr. Valentin Feussi, Université Douala, Cameroon)
12/2010 Gastvortrag (Prof. Dr. Keyan Tomaselli, Kwa-Zulu Natal University, South Africa) "Media Discourse in South Africa – Current Perspectives."
12/2010 Gastvortrag (Dr. Kofi Yakpo, Radboud Universiteit Nijmegen) zum Thema "The African Anglo-Creoles in an Areal-Typological Perspective."
05/2010 Organisation eines Gastvortrags (Prof. Dr. Augustin Simo Bobda, Université de Yaoundé I) zum Thema "Phonological patterns in West African Englishes."
05/2010 Organisation der DFG-geförderten Jahrestagung der Gesellschaft für Neue Englischsprachige Literaturen und Kulturen (GNEL) zum Thema Contested Communities: Communication, Narration, Imagination (inklusive gesamter Drittmitteleinwerbung)
05/2009 Organisation eines Panels (zusammen mit Anne Schröder, Martin Luther-Universität Halle) bei der Jahrestagung der Gesellschaft für Neue Englischsprachige Literaturen (GNEL) in Münster. Thema des Panels: Contact Varieties Translocated: Language and Identity in Diaspora Communities
08/2008 Organisation des Panels "Postcolonial/Creole Pragmatics" als Teil der Jahrestagung der Society for Creole Linguistics, Cayenne, Französisch Guyana.
02/2008 Organisation (mit Dr. Markus Bieswanger) eines internationalen Symposiums: Language in Culture, Culture in Language zur Verabschiedung von Prof. Dr. Marlis Hellinger in den Ruhestand, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt (inklusive Drittmitteleinwerbung).
02/2008 Organisation eines Gastvortrags (Dr. Stephanie Schnurr, Hong Kong University) zum Thema "Negotiating gender at the workplace" (inklusive Drittmitteleinwerbung).
01/2008 Mitorganisation (Konzept, zusammen mit Prof. Dr. Georg Kamphausen) eines internationalen Symposiums: Americanisms: Discourses on Exception, Exclusion, Exchange im Rahmen des Bayreuth Institute of American Studies.
01/2008 Organisation eines Gastvortrags (Dr. Anne Schröder, Universität Halle) im Rahmen des linguistischen Kolloquiums zum Thema: "Communication in the diaspora: focus on Cameroonians in Germany."
12/2007 Organisation eines Gastvortrags (PD Dr. Miriam Locher, Universität Bern) im Rahmen des linguistischen Kolloquiums zum Thema: "Genre across culture: online advice columns."
06/2007 Organisation eines Gastvortrags (Dr. Bettina Migge, Dublin University College) zum Thema "(Socio)linguistic fantasy and reality: the case of the Creoles of Suriname."
12/2004 Organisation eines Gastvortrags "Translation practices" im Rahmen des Seminars "Translation and Intercultural Communication."
05/2004 Sektionsleitung eines Workshops im Rahmen der Jahrestagung des GNEL an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main.
08/2003 DFG-geförderte Sektionsleitung im Rahmen der Jahreskonferenz der Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), University of Hawai'i.
04/2003 Moderation des Linguistik-Panels bei der Konferenz "Kulturwissenschaften in der Anglistik. Eine Standortbestimmung" an der Universität Dortmund.
06/2000 Organisation eines Gastvortrags "Language and identity in Indian women's writing" (Prof. Dr. Nilufer Bharucha, Bombay University) im Rahmen der Wednesday Lectures am Institut für England- und Amerikastudien der Johann Wolfgang Goethe-Unviversität.
04/2000 Eigenständige Organisation inklusive Drittmitteleinwerbung der internationalen und interdisziplinären Tagung "Eating Culture: The Poetics and Politics of Food Today" an der JWG-Universität Frankfurt am Main.
12/1999 Organisation eines Gastvortrags "Literaturübersetzen in der Praxis: Die Zusammenarbeit zwischen Lektor/in und Übersetzer/in" (Dr. Cordelia Borchart, Krüger Verlag/S. Fischer) im Rahmen des Seminars "Translation Theory."
09/1999 Mitarbeit bei der Organisation des Symposium "Gender Across Languages" in Frankfurt (als Teil der GAL-Konferenz). Vorbereitung und Leitung zweier Workshops ("Idioms and metaphors", "The social politics of gender").
12/1998 Organisation eines Gastvortrags "Functional illiteracy in Germany" (Dr. Birte Egloffs) im Rahmen des Seminars "The Sociolinguistics of Reading and Writing."
09/1997 Jahreskonferenz der ASNEL/GNEL in Hannover: Mitarbeit bei der Organisation und Leitung eines Workshops "Locating the subject: migration and communities."
03/1997 Caribbean Network Seminar (CNS) in London: Eigenständige Organisation und Leitung eines workshops über "Creole and writing."
02/1997 Organisation eines Gastvortrags "Sociolinguistic and psycholinguistic perspectives on bilingualism" (Prof. Dr. Carol Pfaff, FU Berlin) im Rahmen des Seminars "Multilingualism in the British Isles."
11/1996 Mitarbeit bei der Organisation der Linguistik-Konferenz "Meaningful Choices in English" am Englischen Seminar der Universität Hannover.
01/1996 Organisation eine Gastvortrags "Strangers in society: adult illiteracy in Germany today" (VH-Representative) im Rahmen des Seminars "Literacy."