04/2014 |
Panelorganisaion und Einleitung "Selling the
Caribbean" im Rahmen der EACLALS-Konferenz in Innsbruck (mit Christian
Mair und Ulrike Pirkner) |
02/2014 |
Lecture, University of the West Indies, Trinidad:
“"Aa-yuh in Guyana and allyuh in Trinidad: A comparative study of the
functions and uses of the second person plural pronoun in the Eastern
Caribbean." |
02/2014 |
Lecture,
The College of the Bahamas, New Providence Island: “Who uses YINNA to
whom and when?” |
02/2014 |
Lecture, Tulane University New Orleans: “What does
y’all mean?
Cognitive and pragmatic approaches to the function and use of second
person plural pronouns in varieties of English.” |
11/2013 |
Lecture, Jahrestagung der Inter-Islands Caribbean
Society,
University of Puerto Rico Las Piedras, in Aruba: "Aa-yuh in Guyana and
allyuh in
Trinidad: A comparative study of the functions and uses of the second
person plural pronoun in the Eastern Caribbean." |
06/2013 |
Lecture at the public lecture series
"Diaspora" at the University of Bayreuth: "Speech Communities in the
Diaspora: Transatlantic Transformations" |
05/2013 |
Lecture at the public lecture series Theory and
Methoden empirical Linguistics: "Soziolinguistic
Theory and Methods" |
03/2013 |
Lecture, North Carolina State University: "Creole
Discourses" |
03/2013 |
Lecture, University of Puerto Rico Las Piedras:
"After Babel: Bible translation in colonial and postcolonial contexts" |
11/2012 |
Lecture, Georgia Southern University: "What does
y’all mean? The semantics and pragmatics of 2nd person plural pronons" |
11/2012 |
Lecture, North Carolina State University: "Second
Person Plural Pronouns in Transatlantic Varieties of English and
English-related Contact Varieties: Classification, Function, and Use." |
02/2012 |
Lecture, University of Guyana: "ICE corpora and their
possibilities: a challenge for Guyanese English." |
11/2011 |
Lecture, Annual Conference Inter-Islands Caribbean
Society, University of Puerto Rico Las Piedras, in Grenada: "Links
across the Atlantic: pronoun usage in West African languages and in
Atlantic Creoles." |
08/2011 |
Lecture, Annual Conference of the Society for Pidgin
and
Creole Linguistics (SPCL) at the University of Ghana, Accra: "Advice in
Cameroon: a contrastive investigation of a linguistic practice in
anglophone and francophone contexts." |
02/2011 |
Guest Lecture, Invitation from Prof. Dr. Kingsley
Bolton, City University Hong Kong: "Norms and variation in text types
and genres." |
12/2010 |
Guest Lecture, Invitation from Prof. Dr. Anita
Fetzer,
University of Würzburg: "How to create a discourse community: Power and
authority in a Trinidadian phone-in radio programme." |
08/2010 |
Lecture, 13th Biennial Conference of the
Society for Caribbean Linguistics (SCL) an der University of the West
Indies, Cave Hill, Barbados: "Linguistic choices and community
construction in a Trinidadian Diaspora internet forum." |
06/2010 |
Guest Lecture, Invitation from Dr. Christine Matzke
/Prof. Dr. Flora Veit-Wild im Colloquium from African Studies from the
University of HU Berlin, Topic "Zwischen lokalen und globalen Normen:
Zum
Sprechakt des Be/ratens in Kamerun." |
04/2010 |
Gastvortrag an der Universität Innsbruck über
"Pronominal variation in Caribbean Creoles: functions and uses." |
09/2009 |
Lecture, Invitation fromder GNEL/ASNEL autumn summer
school an der Universität Hannover zum Thema "Postcolonial Translation." |
08/2009 |
Lecture at the Annual Conference, Society for Pidgin
and Creole Linguistics (SPCL) an der Universität zu Köln über "Second
person plural pronouns in Caribbean Creoles: functions and uses." |
05/2009 |
Lecture Panels Contact Varieties
Translocated: Language and Identity in Diaspora Communities bei der
Jahrestagung der GNEL/ASNEL-Konferenz an der Universität Münster. Thema
des Vortrags: "'... allyuh know how to parteeeeeeeeeeee. lawd! ' –
Linguistic choices and diaspora community construction among
Trinidadians in California." |
12/2008 |
Lecture (with Anne Schröder, Martin
Luther-University of Halle), International Association for World
Englishes (IAWE)-Konferenz, City University Hong Kong: "Prestige change
of contact varieties of English in the diaspora." |
11/2008 |
Guest Lecture at the University of Bern, Schweiz,
Topic: "Pronominal variation in Caribbean Creoles: a socio-pragmatic
view on a postcolonial language situation." |
10/2008 |
Lecture (with Anne Schröder, Martin
Luther-University of Halle), International Society for the Linguistics
of
English (ISLE)-Konferenz an der Universität Freiburg: "New ways of
investigating morphological productivity."
(Vortrag wurde gemeinsam vorbereitet, aber von Anne Schröder allein
gehalten, da ich wg. eines Trauerfalls nicht an der Konferenz
teilnehmen konnte) |
08/2008 |
Lecture, 12th Biennial Conference of the
Society for Caribbean Linguistics (SCL) and the Society for Pidgin and
Creole Linguistics (SPCL), Cayenne: ""Mornin’ Caller" –
negotiating power and authority in a Trinidadian phone-in discourse
community" |
05/2008 |
Inaugural lecture at the University of Bayreuth,
Topic "Nach Babel: Bibelübersetzung im kolonialen und postkolonialen
Diskurs." |
01/2008 |
Lecture, international Symposium from the Bayreuth
Institute for American Studies (BIAS) zum Thema Americanisms.
Discourses on Exception, Exclusion, Exchange. "American
adaptations: language ideology and the language divide in
cross-Atlantic translations." |
12/2007 |
Lecture and Seminar chairing, interdisziplinären
DFG-Graduiertenkollegs Kulturkontakt und
Wissenschaftsdiskurs (Prof. Dr. Gesa Mackenthun) zum Thema: "Von
Humboldt bis Bickerton: Diskurse über Sprachkontakt und Hybridität." |
08/2007 |
Lecture 14th Triennial Conference
of The Association for Commonwealth Literature and Language Studies
(ACLALS), The University of British Columbia, Vancouver, Canada:
"Postcolonial translation as intercultural communication: Shakespeare
in Krio." |
07/2007 |
Lecture, 10th International Pragmatics
Conference, Göteborg, Sweden: "Forms of address and social identity in
Caribbean Creoles: strategic interactions in conflict situations." |
07/2007 |
Lecture, 3rd International Symposium on
Politeness, University of Leeds, Britain: "Forms of address in
Caribbean Creoles: the use of all-yuh as a politeness strategy
in conflict situations." |
09/2006 |
Contribution in the Varia section of the
"Anglistentags" in
Halle: "Of lessees, retirees and beseechees: a corpus-based analysis of
the productivity of an ambiguous word-formation and its distribution in
varieties of English." |
07/2006 |
Lecture in the Linguistics-Colloquium at the
University
of Regensburg (Prof. Dr. Edgar W. Schneider): "Simultaneity and
ambiguity
in suffixation with –ee: a diachronic perspective on an English
word-formation pattern." |
06/2006 |
Lecture, University of Duisburg-Essen:
"Postcolonial translation as an issue in intercultural communication
studies." |
06/2006 |
Inviation to for a contribution, Ringvorlesung "A
history of postcolonial literature in 10 ½ books" at the Ludwig
Maximilians-University Munich. |
05/2006 |
Lecture at the University of Bayreuth: "Postcolonial
translation as intercultural communication: Shakespeare in Krio." |
01/2006 |
Invitation to the English Seminar at the University
of Potsdam (Prof. Dr. Mark Stein): "On writing Jamaican performance
poetry: spoken vs. written features." |
12/2005 |
Invitation to the English Seminar at the
Ludwig Maximilians- University Munich (Prof. Dr. Tobias Döring)
"Postcolonial Bible translation." |
11/2005 |
Annual Conference, Inter-Islands Caribbean Society,
University of the West Indies, Tobago: "Terms of address in Caribbean
Creoles." |
01/2005 |
Invitation, Linguistics Department of University
College Dublin (Dr. Bettina Migge): "Between authenticity
and authority: on functions of Creole in the literary text." |
11/2004 |
Guest Lecture, English Seminar at the University
of Hannover (Prof. Dr. Rainer Schulze): "British Black Englishes." |
12/2003 |
Guest Lecture, English Seminar at the University
of Hannover (Dr. Elfi Bettinger): "Creole in Caribbean literature." |
08/2003 |
Annual Conference, Society for Pidgin and Creole
Linguistics (SPCL), University of Hawai'i: "Emil Schwörer's
'Kolonialdeutsch': A historical note on a 'planned German pidgin' in
colonial Africa." |
06/2003 |
Guest Lecture, Linguistics Department der
University of Essex (Prof. Dr. Peter Patrick): "Changing Creole
prestige: gains and losses." |
05/2003 |
Annual Conference, ASNEL (Association for the Studies
of the New English Literatures) in Magdeburg: Vortrag über "Creole
conception: on the career of a linguistic notion in the light of 18th
and 19th century philosophy of language." |
08/2002 |
Conference, Caribbean Society for Linguistics (CSL)
an der University of the West Indies, Trinidad: Vortrag über
"Negotiating identity: an intergenerational analysis of code-switching
in a Black London community." |
02/2002 |
Lecture "Center for Language, Interaction and
Culture" (CLIC) an der University of California Los Angeles: "Address
forms in English and German: contrasts and interactions." |
12/2001 |
Lecture, Prof. Dr. Alessandro
Duranti am Department of Anthropology der UCLA, Los Angeles:
"Code-switching and identity in a West Indian diaspora: an
intergenerational perspective." |
06/2001 |
Annual Conference, ASNEL (Association for the Studies
of the New English Literatures) und MAVEN (Major Varieties of English)
in Freiburg: Vortrag über "Towards global diglossia? English in the
sciences and the humanities." |
02/2000 |
Lecture, University of
Cardiff, Wales über "Creole representations." |
04/1999 |
Annual Conference, ASNEL/GNEL (Gesellschaft für Neue
Englischsprachige Literaturen) in Tübingen: Vortrag über "'How is it
that in our own languages we hear the wonders of God' - Bible
translations as cultural missions in West Africa and the New World." |
02/1999 |
Annual Conference, DGfS (Deutsche Gesellschaft für
Sprachwissenschaft) in Konstanz: Vortrag über "Konkurrierende
Orthographien: Kodifizierte Sichtweisen auf 'Abstand' und 'Ausbau' von
Englisch-orientierten Kreolsprachen." |
08/1998 |
Conference, Society for Caribbean Linguistics (SCL)
in St. Lucia: Vortrag über "Creole as a source and target language in
translation." |
06/1997 |
Annual Conference, Society for Pidgin and Creole
Linguistics (SPCL) in London: Vortrag über "Sociolinguistic
perspectives on Creole and translation." |
11/1996 |
Linguistic-Conference, "Meaningful Choices in
English"
am Englischen Seminar der Universität Hannover: Vortrag "How to
translate Creole: choices in German translations of anglo-creolophone
texts." |
04/1996 |
GNEL-workshop in Frankfurt: Lecture: "The
language of the critic: issues and boundaries in postcolonial
communication." |
11/1995 |
Lecture "Lancaster Linguistics
Circle" an der University of Lancaster (Dr. Mark Sebba): "Creole
discourse codified: language attitudes and the literary text." |
03/1995 |
Caribbean Network Seminar (CNS) in London: Vortrag
über "Creole discourse and the Caribbean novel." |
06/1994 |
Gesellschaft für Neue Englischsprachige Literaturen
(GNEL) in Attendorn: Lecture, "Translating varieties of English." |
03/1994 |
Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS)
in Münster: Lecture, "Language attitude change in Trinidad." |
01/1994 |
Linguistic Society of America (LSA) in Boston/USA:
Lecture, "Attitudes towards language varieties in Trinidad." |